تخطي إلى المحتوى
Mada Masr
جارٍ البحث…
لا توجد نتائج لـ «».
من غير لف ودوران.. ترشيحاتنا لمعرض الكتاب 2021

من غير لف ودوران.. ترشيحاتنا لمعرض الكتاب 2021

موضوع للحفظ على شاشة هاتفك قبل توجهك لمعرض الكتاب.

كتابة: محمد عمر جنادي 12 دقيقة قراءة

في 30 يونيو الماضي، انطلقت الدورة الثانية والخمسون من معرض القاهرة الدولي للكتاب بمركز مصر للمعارض الدولية بالتجمع الخامس، وتستمر حتى 15 يوليو الجاري. يضم المعرض 756 جناحًا، ويبلغ عدد الناشرين والجهات الرسمية المصرية والأجنبية بها 823 دار نشر، وتُقام بمشاركة 25 دولة من مختلف قارات العالم.  

 الدورة الحالية استثنائية بكل المقاييس بعد شكوك حول إمكانية حدوثها. فهي تُقام في غير موعدها المعتاد في يناير، نظرًا للإجراءات الاحترازية ضد وباء كورونا. كذلك فإن إلغاء عدد من المعارض العربية مع بداية تفشي الوباء قد ترك غالبية دور النشر في ظروف شديدة الصعوبة، ما يجعل دورة هذا العام بمثابة فرصة للناشر والقارئ معًا للاحتفاء بالكتاب وفعل القراءة.

حرصنا في ترشيحاتنا على تنوّع مجالات الاهتمام والقراءة، لتجد/ ليجد كل قارئ/ة وجهته/ا. الموضوع مقسّم إلى عدة عناوين، وحسب اهتمامك توجه/ي إلى عنوان نوعك المفضل: الأدب، الأدب المترجم، الدراسات الثقافية، الكوميكس والروايات المصورة، الاقتصاد، الفلسفة والكتب الفكرية، كتب الأطفال. 

نأمل أن نقدّم دليلًا يسهل عملية البحث والشراء في ظل الظروف الحالية.

لكتابة هذا الدليل طلبنا ترشيحات كل من الكاتب والصحفي الثقافي، محمد شعير، والروائي والمترجم، نائل الطوخي، والروائية والمترجمة ومحررة دار العين، أميمة صبحي، والكاتب والصحفي الاقتصادي، وائل جمال، ومحرر دار تنمية للنشر، باسم عبد الحليم، والمسؤول بمكتبة ديوان والمشرف على جناح منشورات المتوسط، أحمد جمال، وكاتبة قصص الأطفال، فاطمة المعدول، ومدير النشر بدار المحروسة، عبد الله صقر، والمترجم، إسلام سعد. نشكرهم جميعًا. 

الأدب العربي

رشح لنا نائل الطوخي من الإصدارات الحديثة رواية «إخضاع الكلب» لأحمد الفخراني، عن دار الشروق، وديوان أحمد دومة «كيرلي» عن دار المرايا، وهو قصائد بالعامية كتبها دومة من داخل زنزانته الانفرادية على مدار السنين السابقة. يرشح الطوخي أيضًا عن دار المرايا كتاب «نصوص عبد الله النديم» ويضم الأعمال الكاملة لشاعر الثورة العرابية عبد الله النديم في جزئين. 

أما محمد شعير فيرشح لنا «رق الحبيب» لمحمد المخزنجي، قصص، دار الشروق،  حيث يرى أن «كل كتابات المخزنجي وعد جديد بالمتعة» وأيضًا «حكاية فرح» لعز الدين شكري فشير، دار الشروق.

ومن إصدارات «المتوسط» رشّح أحمد جمال «والله إن هذه الحكاية لحكايتي» للكاتب والناقد المغربي، عبد الفتاح كيليطو، ورواية «الهروب من الذاكرة» للروائي المصري، إبراهيم عبد المجيد، ورواية «رام الله» للكاتب الفلسطيني، عباد يحيى. ومن دار العين رواية «تاريخ موجز للخليقة وشرق القاهرة» لشادي لويس. 

ومن إصدارات الكرمة، يرشح رواية «أبناء حورة» للكاتب والسينارست، عبد الرحيم كمال، ورواية «حبيبة.. كما حكاها نديم» للكاتب والناقد، محمود عبد الشكور.

أما ترشيحات باسم عبد الحليم فكانت «33: عن الفقد والرهاب» لمينا ناجي الصادرة عن «المرايا». والمجموعة القصصية «موسم الأوقات العالية» لياسر عبد اللطيف، عن الكتب خان. والجزء الجديد من يوميات الكاتب مصطفى ذكري «أشغال وقت شاقة» عن روافد للنشر والتوزيع. وأيضًا رواية «الوصفة الغريبة» لمحمد أبو النجا، أولى إصدارات «تنمية» في النشر العربي. 

caption

 أما اختيارات أميمة صبحي فكانت رواية «غربة المنازل» لعزت القمحاوي، الصادرة عن دار المصرية اللبنانية، و«ماكيت القاهرة» لطارق إمام، عن منشورات المتوسط، وترشح أيضًا «جبل المجازات» لأحمد كامل، الرواية الفائزة بجائزة يحيى حقي في دورتها الأولى الصادرة عن «سرد» و«ممدوح عدوان»، وكتاب «خريدة القاهرة» لحامد محمد حامد، عن دار الرواق. ومن دار العين المجموعة القصصية «الأبواب المنزلقة» لسهير صبري، ورواية «الهنغاري» لرشدي رضوان، و«الحرب والجسد» لعماد مفرح مصطفى، و«همس العقرب» لمحمد توفيق، و«ثلاثية اليهود» لكمال رحيم.

وتجدون أيضًا بعض الأعمال التي فازت بجوائز مصرية مؤخرًا، ومن أحدثها إصدارًا رواية «هيدرا: أوديسا الفناء والخلود» لأحمد الصادق، الفائزة بجائزة الدولة التشجيعية في فرع رواية الخيال العلمي.

الدراسات الأدبية والثقافية 

رشح لنا شعير عددًَا من كتب الدراسات الثقافية، التي حرص على اقتنائها هذه الدورة، على رأسها «الحداثة الثورية: العمارة وسياسات التغيير في مصر1936/1967» لمحمد الشاهد، ترجمة أمير زكي (المشروع القومي للترجمة) يقول شعير إن الشاهد «يطرح سؤالًا: كيف استخدم نظام يوليو الصعود المعماري ليظهر أمام الرأي العام على أنه نظام حداثي؟» اقرأ أكثر عنه هنا

«التاريخ الثقافي للقباحة» لجريتشن إي هندرسون، ترجمة رشا صادق، عن دار المدى. ويقول شعير عنه إنه «كتاب في تاريخ الأفكار والمعاني. ما هي القباحة؟ يغوص المؤلف في عشرات النصوص الأدبية، واللوحات الفنية، وتاريخ الأفكار مستعرضًا تاريخ القباحة»

caption

  «رولان بارت: بديل الحياة» لماري جيل (سيرة- دار الرافدين) وعنه يقول شعير إنه «ثمة اهتمام شخصي بكل من بارت وكتب السيرة.. في الكتاب تغوص المؤلفة في أرشيف وكتابات الناقد الفرنسي الشهير لتؤكد في النهاية أنها لم تعرف -رغم كل ذلك- بارت المتشعب»

«كيف نتحدث عن وقائع لم تحدث؟» لبيير بايار، ترجمة قاسم المقداد (دار نينوى- سوريا) ويعلق شعير أنه «رحلة للإجابة على سؤال: ما هي الحقيقة؟»

«على بلد المحبوب» لأحمد خير الدين، دار الشروق. ويرى شعير أنه «كتاب يعيد قراءة التاريخ، والبحث عن مناطق مجهولة فيه، سيرة السفينة المصرية زمزم التي غرقت أثناء الحرب العالمية الثانية، وفي الوقت ذاته سيرة مجتمع» 

أما نائل الطوخي، فقد وقع اختياره على «تاريخ العصامية والجربعة» لمحمد نعيم، عن دار المحروسة، وهو «تأملات نقدية في الاجتماع السياسي الحديث» على حد وصف كاتبه. 

caption

من جانبه، أشار أحمد جمال إلى أهمية إعادة طبع دار الكرمة أعمال الكاتب الراحل صلاح عيسى، كان آخرها «رجال مرج دابق» بجانب كتبه الأخرى مثل «رجال ريا وسكينة»، «هوامش المقريزي» و«حكايات من دفتر الوطن». وما زلنا مع صلاح عيسى وعمل يُنشر للمرة الأولى عن دار المحروسة، وهو كتاب «أفيون وبنادق: سيرة سياسية واجتماعية لخُط الصعيد»

ومن الكتب المقالية، رشح كتاب «في غرفة الكتابة» لمحمد عبد النبي، عن دار الكرمة. ومن علم النفس رشح «حياة تالفة: أزمة النفس الحديثة» لعالم النفس تود سالون، وترجمة دكتور عبد الله بن سعيد الشهري، عن دار الروافد الثقافية، بالتعاون مع ابن النديم للنشر والتوزيع.  

caption

وفي النقد الأدبي رشح باسم عبد الحليم «طه حسين: تجديد ذكرى عميد الأدب العربي» للناقد إيهاب الملاح، عن دار الرواق، وأيضًا أشار إلى الطبعة الجديدة لـ«نبش الغراب في واحة العربي» لمحمد مستجاب، في ثلاثة أجزاء مراجعة ومدققة، عن دار الكرمة. وفي الدراسات السينمائية رشح كتاب «الشكل الفيلمي» للمخرج  الروسي سيرجي آيزنشتاين، وترجمة عماد أرنست، عن منشورات المتوسط. 

الأدب المترجم

يقترح علينا أحمد جمال الأعمال الشعرية والنثرية الكاملة للكاتب والشاعر الأمريكي ألن جينسبرج، ترجمة محمد مظلوم، عن منشورات الجمل، وأيضًا «رسالة في التحلل» لإيميل سيوران، والمجلد الأول من أعمال بورخيس الشعرية و«مدينة من بخار» الأعمال القصصية الكاملة للكاتب الأسباني كارلوس رويث ثافون، عن منشورات الجمل.

ومن أسبانيا أيضًا رشّح لنا عبد الحليم رواية «موكب الظلال» للكاتب الإسباني خوليان ريوس، وترجمة مارك جمال، من إصدارات «تنمية» أيضًا. ورواية «شتيلر» للكاتب السويسري ماكس فريش، وترجمة سمير جريس، عن دار سرد للنشر. ورواية «الرجل الذي كان الخميس» لجي كيه تشستيرتون، وترجمة عماد منصور عن دار المحروسة.

caption

أما أميمة صبحي فقد اختارت كتابي نصوص لبيتر هاندكه «عن عاشق الفطر» و«عن الخلاء والسكون» ورواية «المرابطة» لرينيه كاراباش، وكلها صادرة عن دار صفصافة، بالإضافة إلى رواية «شجرتي شجرة البرتقال الرائعة» الجزء الأول من ثلاثية الكاتب البرازيلي «جوزيه ماورو» عن دار صفصافة باتفاق خاص مع دار مسكيلياني.

تضيف صبحي أنها مهتمة بتجربة المترجم محمد الفولي في الترجمة عن الإسبانية، وستقتني بعض ترجماته للتعرف على الاختيارات التي يقدمها، نذكر من أحدثها رواية «كظلٍ يرحل» للكاتب أنطونيو مونيوث مولينا، عن دار سرد – ممدوح عدوان، ورواية «الجيوش» للكاتب الكولومبي إيبيليو روسيرو، عن دار كلمات-الإمارات.

 ومن إصدارات العين، رشحت صبحي لنا «أسرار حميمة» لنوريا أمات، و«أورلاندو» لفيرجينيا وولف، و«إطلاق الروح البرية للمرأة» لكلاريسا بنكولا. وتقدم صبحي ترجمة رواية «فندق العالم» للكاتبة الإنجليزية آلي سميث، والصادرة حديثًا عن دار العين.  وصلت الرواية إلى القائمة القصيرة لجائزة مان بوكر، كما وصلت أيضًا إلى القائمة النهائية لجائزة المرأة للأدب (أورنج سابقًا).

إذا كنت مهتمًا بالاقتصاد 

وائل جمال الذي ترجم الكتاب الهام «رأس المال في القرن الواحد والعشرين» لتوماس بيكيتي، يبدأ ترشيحاته بكتاب «عيش مرحرح: الاقتصاد السياسي للسيادة الغذائية في مصر» لمحمد رمضان وصقر النور، عن دار صفصافة، وهو الكتاب الذي يستعين بدراسة مفاهيم أساسية في الدراسات الريفية والاقتصاد السياسي الزراعي، محاولًا تفكيك مصطلح  السيادة الغذائية وتحليل مكوناته.

caption

ومن الكتب الصادرة قبل المعرض كتاب «مُلاك مصر: قصة صعود الرأسمالية المصرية»، بجزئيه، عن دار المرايا.

ومن مصر إلى لبنان، يرشح لنا جمال كتاب «دولة المصارف: تاريخ لبنان المالي» لهشام صفي الدين، وترجمة فيكتور سحاب. والكتاب صادر عن مركز دراسات الوحدة العربية، ويقدم «قراءة جديدة لتاريخ لبنان الاقتصادي الحديث، وبخاصة في بعده المالي، تدحض الكثير من السرديات والفرضيات التأسيسية والمسلمات التي طغت على الثقافة السياسية وعلى السياسات الاقتصادية والاجتماعية للنظام اللبناني على مدى عقود»

وعن مركز دراسات الوحدة العربية أيضًا يرشح «التنمية والفقر: مراجعة نقدية للمفاهيم وأدوات القياس» لأديب نعمة. وبحسب تقديم الناشر للكتاب فإنه «فائدة مباشرة بالنسبة إلى طلاب العلوم الاقتصادية والاجتماعية والتنمية وأساتذتهم، وكذلك بالنسبة الى الممارسين ممن يعملون في هذا المجال في المنظمات الدولية أو منظمات المجتمع المدني، أو في المؤسسات الحكومية»  

وعن الهيئة المصرية العامة للكتاب يرشّح «تجديد الفكر الاقتصادي» للدكتور إبراهيم العيسوي. 

ومن الكتب المترجمة، يرشح جمال كتاب «الذين يملكون والذين لا يملكون: تاريخ مختصر وخاص للامساواة العالمية» من تأليف برانكو ميلانوفيتش، وترجمة وليد أبو بكر، عن المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات، وكتاب «الدَّين.. الخمسة آلاف سنة الأولى» تأليف المفكر والمنظر الانثروبولوجي ديفيد جريبر، وترجمة أحمد زكي أحمد، عن المركز القومي للترجمة. وأيضًا كتاب «مدخل إلى رأس المال» لديفيد هارفي، وترجمة علاء بريك هنيدي، عن دار فواصل. 

caption

إذا كنت مهتمًا بالكوميكس والرواية المصورة

يشهد سوق النشر المصري اهتمامًا متزايدًا بكتب الكوميكس والرواية المصورة، كما ظهرت عدة روايات مصورة ومشاريع كوميكس لكُتاب ورسامين مصريين في السنوات الأخيرة، والتي لاقت تفاعلًا واسعًا من القراء.  لذا توجهنا إلى عبد الله صقر، مدير النشر بدار المحروسة، التي أبدت اهتمامًا ملحوظًا بهذا النوع في السنوات الماضية، يقول صقر لـ«مدى مصر»: «كان الرهان على القارئ منذ أربع سنوات حين لاحظنا أن القارئ العربي يفتقد هذا الفن» ومع تنوع الوسائط وسرعة إيقاع العصر الحالي، فإن الكوميكس يعتبر من أكثر الفنون الأدبية توظيفًا للصورة مع الحركة والنص، حسب تعبير صقر. «كانت البداية مع سلسلة المانجا اليابانية 'جن الحافي' وأردنا أن يكون هناك اتجاه دائم نحو الكوميكس في خطة الناشر المصري والعربي، بدلًا من الاعتماد على نشر عمل أو اثنين بدعم من جهات ومراكز ثقافية أو من دول أخرى. أصدرنا بعدها «المزحة القاتلة» و«عودة فارس الظلام» يوضح صقر أن اهتمام دور النشر الأخرى بمجال الكوميكس سوف يعود بالنفع على الجميع، أي على كل الناشرين والقراء.

caption

لذلك إذا كنت من عشاق الكوميكس والجرافيك نوفيل، يرشح لك صقر، من الإصدارات الجديدة للمحروسة، الجزء الثالث من الرواية المصورة «شبيك لبيك» لدينا محمد يحيى، و«وقت الشدة» وهي رواية تاريخية مصورة عن الشدة المستنصرية قصة ورسوم محمود رفعت، سيناريو علي بغدادي، وحوار أحمد عصام السيد، ومنشورة بالتعاون مع مؤسسة مزج للثقافة والفنون.

ومن الأعمال المترجمة: كتاب الكوميكس «نضال النساء» عن تاريخ النسوية، رسوم وتأليف: مارته براين ويني يوردال، ترجمة شيرين عبد الوهاب وأمل رواش.

والرواية المصورة «الغول» للفنان إنكي بلال، ترجمة دكتور أنور مغيث، وهي من أكبر أعمال الجرافيك نوفيل في السنوات الأخيرة. وكذلك الجزء الأول من ثلاثية «الضباب» وهي من الروايات المصورة التشيكية.

غلاف النسخة الإنجليزية لرواية الغول

يرشح صقر كذلك إصدارات دار عصير الكتب من القصص المصورة المترجمة، وتتضمن مجموعة من أشهر أعداد DC Comics مثل: جوكر، وباتمان نوار، وباتمان: فارس الأرض الأخير. إضافة إلى الروايات المصورة: «300» لفرانك ميلر ولين فارلي، وترجمة هشام فهمي، و«قطار الجليد» لجاك لوب وروشيت ولوجران، وترجمة محمد آيت حنا، و«أكاديمية المظلة: معزوفة نهاية العالم» لجيرارد واي وجابرييل پا، وترجمة هدى يحيى.

ويشير صقر أيضًا إلى أهمية إصدارات دار «النول» التي يتمنى توافرها خلال فترة المعرض. تتوفر إصدارات نول بجناح الكتب الخان، ومنها: الجزء الأول من «أحمس» رواية مصورة، سيناريو بن سالاباك، ورسوم رولي أكبار، و«كورالاين» للكاتب الأمريكي نيل جايمان، و«عبير العراق» نصوص فرات العاني، ورسوم ليونارد كوهين. 

إذا كنت مهتمًا بالفلسفة والكتب الفكرية

في تاريخ الفلسفة يرشح  لنا باسم عبد الحليم عدة كتب مهمة تُترجم لأول مرة إلى العربية: «لغز مايو 68.. لنا الحق في التمرد» للفيلسوف الفرنسي آلان باديو، ترجمة أحمد حسان، صادر عن دار صفصافة.

 و«المرض كاستعارة» للكاتبة الأمريكية سوزان سونتاج، عن دار المدى، ترجمة حسين الشوفي. و«أوديب مضادًا: الرأسمالية والفصام» لجيل دولوز وفليكس غواتّاري، ترجمة وتقديم عبد العزيز العيادي، عن «منشورات الجمل» ويرشح عبد الحليم أيضًا كتاب «المركزية الأوروبية بين المسلمات والتفكيك» لإيلا شوحيط وروبرت ستام، ترجمة ربيع وهبة، عن «منشورات الجمل»

 من أجل ترشيح أحدث الإصدارات في مجال العلوم الإنسانية، توجهنا بالسؤال إلى إسلام سعد، الباحث والمترجم المهتم بالفلسفة وقضايا الدين والحداثة، والذي تصدر له ترجمة جديدة بالمعرض، يقدم من خلالها الفيلسوف المعاصر كيلي جيمس كلارك للقارئ العربي عبر ترجمة كتابه «الدين وأصل الكون والحياة» والذي نرشحه للقراء عن مركز نهوض للدراسات والبحوث. ويتناول الكتاب الحوادث المتعلقة بالثورة العلمية كما في حالة جاليليو وداروين، كما يفحص قضايا نظرية مثل المصادفة والغاية، وعلم النفس التطوُّري للدين، وعلاقة العقل بالجسد (وعلم الأعصاب وحرية الإرادة)، وعلاقة الله بالخير.

 يستهل سعد ترشيحاته بكتاب «أنثروبولوجيا الفقه الإسلامي: التعليم والأخلاق والاجتهاد الفقهي في الأزهر» من تأليف آريا نكيسا، وترجمة أسامة عباس، عن مركز نهوض للدراسات والبحوث. يقدم هذا الكتاب «منظورًا مركبًا للنظر في التلقي العقلي والسلوكي للأحكام الشرعية داخل أوساط التعليم الديني الإسلامي، حالة الأزهر في مصر بالتحديد» ويتناول طبيعة الدرس الفقهي في حقبة ما قبل الحداثة وبعد وصول الحداثة لمصر.

وأيضًا من إصدارات مركز نهوض، يرشح سعد كتاب «تفسير القوانين: النص والسياق والتفسير المقاصدي» للبروفسير الأكاديمي والقانوني، إلمار دريجر، ترجمة محمد أحمد سراج وأحمد علي ضبش. والكتاب محاولة منهجية لجعل العقل الفقهي القانوني أكثر راهنيةً لمستجدَّات الواقع العربي والإسلامي.

ويرشح كذلك كتاب « التحولات الفكرية في الفلسفة الحديثة» للكاتب خورخي سانتيّانا، ترجمة ريهام عطية، عن دار الرافدين. يعتبر الكتاب خلاصة فكر الشاعر والفيلسوف الأسباني صاحب كتاب «حياة العقل» حول الموضوعات الأبرز في فلسفته: المعرفة الإنسانية، نظرته إلى المادة والوجود، والروح والموت.

ومن إصدارات دار الكتاب الجديد، يرشح سعد كتاب «اللغة الدينية: دليل لدراسة فلسفة الدين» تأليف ستيفن لوكستن، وكتاب «علم الدلالة العربي» وهو قراءة في منظور الاستشراق الغربي، والكتابين من ترجمة دكتور كيان أحمد حازم.

لو كنت تبحث عن كتب الأطفال

نرشح لك كتب فاطمة المعدول، رائدة أدب ومسرح الطفل. المعدول أصدرت أكثر من سلسلة تتنوع بين الحكايات والكتب التربوية، وصدر لها حديثًا عن دار الشروق كتابي «نانا أميرة» و«نانا فراشة»، ضمن سلسلة قصص «من أنا» من رسومات بسنت داود. ومن إصدارات «نهضة مصر» صدر لها «هل طارت الفراشات ولن تعود» من رسوم هشام رحمة، و«وظيفة لماما» رسوم رباب حاكم. 

وترشح المعدول لنا من إصدارات «الشروق» كتاب «لن يُلاحظ أحد الفرق» نص علا كحالة، ورسوم وليد طاهر. 

caption

وتوضح المعدول أن ناشر كتب الطفل في مأزق دائم بسبب ارتفاع تكلفة كتاب الطفل مقارنة بالكتب الأخرى، لذلك يجب على الدولة «تخفيف الأعباء» على الناشر. وتضيف أن كتاب الطفل في حاجة إلى خطة واستمرارية، ولا يجب أن ينحصر نشر كتب الأطفال في استهداف الجوائز من أجل تغطية النفقات، على الرغم من جودة تلك الأعمال في معظم الأحيان. 

وفي هذا السياق، لدينا كتاب «ليالي شهر زيزي» كتابة هديل غنيم ورسوم سحر عبد الله، وهو الكتاب الفائز بجائزة مجلس كتب اليافعين بمعرض الشارقة للكتاب، وكتاب «فكر بغيرك» لمحمود درويش، ورسوم سحر عبد الله، الصادر عن دار تنمية، والفائز بجائزة اتصالات لرسوم الطفل. 

عن الكاتب

تقارير ذات صلة

دعمك هو الطريقة الوحيدة لضمان استمرارية الصحافة المستقلة والتقدّمية

عشان من حقك الحصول على معلومات صحيحة، ومحتوى ذكي ودقيق، وتغطية شاملة؛ انضم الآن لـ«برنامج عضوية مدى» وكن جزءًا من مجتمعنا وساعدنا نحافظ على استقلاليتنا التحريرية واستمراريتنا.

اشترك الآن