تخطي إلى المحتوى
Mada Masr
جارٍ البحث…
لا توجد نتائج لـ «».
Poem: After Aleppo

Poem: After Aleppo

كتابة: Jehan Bseiso 1 دقيقة قراءة

To the families and lovers at the bottom of the sea, fleeing the Syrian war trying to reach Europe.

After Aleppo

I learned to read early.
But the truth is, sometimes I wish the letters remained funny drawings for longer, before the uninvited tyranny of words, and
before other tongues found home in my big mouth.

I don’t mean it literally.

One day, we will go back to Aleppo you said.

You don’t mean it literally.

Habeebi four years ago we shouted for change, and now we are citizens of border towns.
We go from Turkey, to Lebanon, to Egypt, but we don’t find Aleppo.
We have food vouchers, and, assistance criteria, and, intermittent empathy.

I don’t write any more poetry.

The boat is sinking,
literally,
but I don’t want to leave this room.
It smells like jasmine and you taste like freedom.

عن الكاتب

Jehan Bseiso

Jehan Bseiso is a Palestinian poet, researcher and aid-worker currently based in Cairo. Born in Los Angeles, she grew up in Jordan and studied in Lebanon. Bseiso is currently working on a collection of…

تقارير ذات صلة

Your support is the only way to ensure independent, progressive journalism survives.

You have a right to access accurate information, be stimulated by innovative and nuanced reporting, and be moved by compelling storytelling. Subscribe now to become part of the growing community of members who help us maintain our editorial independence.

Join us